Рэмси Кэмпбелл — Усмешка тьмы

Усмешка тьмы Book Cover Усмешка тьмы
Рэмси Кэмпбелл
Ужасы

Саймон Лестер, автор кинорецензий, берется за необычное и сложное задание — написать книгу о Табби Теккерее, забытом комике, чьи немые фильмы выходили на экраны в начале двадцатого века. В процессе исследования Саймон сталкивается со множеством необъяснимых препятствий и все больше убеждается в том, что вытаскивать из тьмы наследие этого загадочного клоуна — занятие не только неблагодарное, но и весьма опасное. В мире есть вещи, которым лучше навсегда остаться забытыми — и Табби Теккерей занимает среди них далеко не последнее место.

Я постоянно твержу. что обожаю ужасы, но таких книг в моей ленте практически нет. Почему?

Напугать человека несложно. Но очень сложно написать так, чтобы кошмар постепенно нарастал, чтобы было не оторваться от книги и не убежать.

Рэмси Кэмпеллу это вполне удалось. Только кошмар настигает не тебя, а героя. Да, мне не было страшно. Но было очень интересно наблюдать, как постепенно у главного героя шарики заезжают за ролики и застревают в таком положении.

Было трудным самое начало чтения. Почему все такие странные? Что за фигня постоянно происходит? Но постепенно втягиваешься и понимаешь, что, скорее всего, не все странные, а только один человек, глазами которого ты все наблюдаешь.

Ты начинаешь жалеть героя: почему он не понимает, что с ним что-то происходит? Почему ему не кажется странным нехорошие усмешки окружающих? Весь мир сошел с ума?

А потом переключаешься на себя. А я точно в своем уме? Или в чужом? Может быть меня тоже глючит? Насколько реально все вокруг? И начинаешь понимать, насколько тонка грань, отделяющая тебя тот сумасшедших. Всего один шажок и ты уже за себя не отвечаешь. Всего одна навязчивая мысль, и тебя уже нужно лечить.

Кому придет в голову, что зло может эволюционировать также, как человек? Что новые технологии будут хранить в себе ужас темных веков? Что обычный клоун может быть совсем не безобидным? Мне клоуны никогда не казались смешными, наоборот, есть что-то жуткое в человеке, целиком закамуфлированном в грим и постоянно кривляющемся.

Отдельная благодарность и низкий поклон переводчику! Он проделал огромную работу по адаптации всех намеков автора, прячущихся в названиях, диалогах и событиях. Без грамотного перевода книга стала бы бессмысленной.

Я получила огромное удовольствие от прочтения этой книги. Наконец-то появилось что-то стоящее в жанре ужасы.

 

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

шестнадцать − одиннадцать =